Þýðing af "međ mér" til Finnneska


Hvernig á að nota "međ mér" í setningum:

Viđ verđum hér í nķtt Á morgun kemurđu heim međ mér.
Jäämme tänne täksi yöksi. Huomenna tulet luokseni.
Ég hugsađi međ mér ađ jafnvel minnstu von um ađ sleppa gripi ég tangarhaldi.
Ajattelin, että jos jotenkin voisin välttää tämän kohtalon, tekisin mitä vain.
Ég er afar upp međ mér, vinur, en mín fyrsta og eina ást er hafiđ.
Olen hyvin imarreltu, poika hyvä, mutta rakastan vain merta.
Ég er upp međ mér en...
Olen imarreltu, kun ajattelitte minua, mutta...
Ūú stķđst međ mér međan ég græddi á eyđileggingunni.
Seisoit rinnallani kaikki vuodet, kun revin voittoja tuhosta.
Flynn deildi bķkunum međ mér og ég hef lesiđ ūær allar.
Flynn antoi minun lukea ne kaikki.
Ūú ūarft ekki ađ vera međ mér í ūessu.
Jesse, ei sinun tarvitse lähteä mukaan.
Nei, ég ætla ađ stökkva og ūú kemur međ mér.
Ei. Minä aion hypätä, ja sinä tulet mukaani.
Ūú verđur ađ vinna međ mér, Fischer.
Teidän pitää auttaa minua, herra Fischer.
Columbus Potter og fimm ađrir eru hérna úti međ mér.
Lisäkseni täällä on Columbus Potter ja viisi muuta marshalia.
Viltu borđa međ mér í kvöld?
Illallinen tänään, ehkä? - Totta kai.
Nei, ég meinti ađ ūú fengir ūér smķk međ mér.
Ei, vaan tahdotko vetää blossit kimpassa?
En ūegar ég uppgötvađi ađ ūú varst ekki vandamáliđ, heldur innra međ mér, fann ég innri friđ og tķkst ađ beisla alheimsflæđiđ.
Kun oivalsin, ettei vika ollutkaan sinussa vaan minussa itsessäni - löysin sisäisen rauhan ja saatoin valjastaa kaikkeuden virrat.
Apinn tķk kķk međ mér alla nķttina, frķađi mér ūegar ég horfđi á Stu fá lim í rass... hann var ekkert á förum.
Apina, joka runkkasi minua, kun katsoin Stun panevan transua. Ei se ole menossa mihinkään.
Ég vil ađ ūú horfir á ūessa leiki međ mér svo viđ getum talađ saman, greint leikina.
Toivon, että katsoisit pelit kanssani, - jotta voisimme puhua ja paneutua asioihin.
Ūađ hjálpar svo mikiđ ađ hafa ūig á sviđinu međ mér.
Se helpottaa oloani, että olet kanssani lavalla.
Ūú vinnur međ mér ūar til snjķa leysir og ég gef ūér ūriđjung af verđlaunafénu.
Toimit kanssani lumien sulamiseen asti ja saat kolmanneksen palkkioistani.
Kemurđu međ mér eđa ætlarđu ađ sofa í stokknum ūarna?
Tuletko mukaani vai nukutko tuossa laatikossa?
Jæja, herrar mínir, ef ūiđ viljiđ koma međ mér inn í stofu verđur bođiđ upp á hvíta köku.
Ja nyt, herrat jospa siirtyisimme salin puolelle - nauttimaan valkoista kakkua.
Mig hafđi lengi grunađ ađ Thernarnir fylgdust međ mér.
Olin pitkään epäillyt thernien seuraavan liikkeitäni.
Ég leita ađ vini sem ūjķnađi međ mér í Írak en er horfinn.
Etsin ystävääni. Palvelimme Irakissa. Kaveri vain katosi.
Komdu til baka međ mér hann mun fyrirgefa ūér.
Tule kanssani takaisin. Hän antaa sinulle anteeksi. En tule.
Í sjö mínútur á hverjum degi var enginn ađ fylgjast međ mér.
Seitsemän minuuttia päivässä olin ilman vartiointia.
Svo ég hugsađi međ mér, hver annar hefur evrķpskt vegabréf?
Niinpä mietin, kenellä muulla on eurooppalainen passi.
1.3562359809875s

Sækja leikforritið okkar Word Games ókeypis!

Tengdu bókstafi, uppgötvaðu orð og áttu við geð á hverju nýju stigi. Tilbúin fyrir ævintýrið?